Códices Aztecas (Mexica):
Anales de Tlatelolco: Un conjunto de anales de la era colonial temprana escritos en náhuatl, sin contenido pictórico. Proporciona información sobre la participación de Tlatelolco en la conquista española.
Manuscrito Badiano: Anteriormente llamado Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis (Latín para "Librito de las Hierbas Medicinales de los Indios"), es un manuscrito herbario que describe las propiedades medicinales de varias plantas utilizadas por los aztecas (mexicas). Traducido al latín por Juan Badiano, a partir de un original en náhuatl compuesto en el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco en 1552 por Martín de la Cruz, que ya no existe. El manuscrito herbario Badiano es más conocido como el Manuscrito Badiano, Códice de la Cruz-Badiano, en honor tanto al autor original como al traductor. También tuvo el nombre de Códice Barberini, en honor al cardenal Francesco Barberini, quien tuvo posesión del manuscrito a principios del siglo XVII.
Códice Chavero de Huexotzingo
Códice Osuna
Códice Azcatitlan: Historia pictórica de los mexicas (aztecas), incluye representaciones de la conquista.
Códice Aubin: Historia pictórica de los mexicas desde su salida de su origen en Aztlán hasta la conquista española y el período colonial temprano, terminando en 1608. Consiste en 81 hojas, es decir, dos manuscritos independientes ahora encuadernados juntos. Las primeras páginas del primero, una historia de anales, llevan la fecha de 1576, lo que lleva a su título informal, Manuscrito de 1576, aunque sus entradas anuales llegan hasta 1608. Entre otros temas, el Códice Aubin tiene una descripción nativa de la masacre en el templo de Tenochtitlán en 1520. La segunda parte de este códice es una lista de los gobernantes nativos de Tenochtitlán, hasta 1607. Se encuentra en el Museo Británico y una copia de su comentario está en la Biblioteca Nacional de Francia. Una copia del original se encuentra en la biblioteca de la Universidad de Princeton en la Colección Robert Garrett. El Códice Aubin no debe confundirse con el similarmente nombrado Aubin Tonalamatl.
Códice Borbónico: Escrito por sacerdotes aztecas algún tiempo después de la conquista española de México. Al igual que todos los códices aztecas precolombinos, originalmente era de naturaleza pictórica, aunque se agregaron descripciones en español más tarde. Puede dividirse en tres secciones: un intrincado tonalamatl, o calendario adivinatorio; documentación del ciclo mesoamericano de 52 años, mostrando en orden las fechas de los primeros días de cada uno de estos 52 años solares; y una sección de rituales y ceremonias, particularmente aquellas que terminan el ciclo de 52 años, cuando se debe encender el "fuego nuevo". El Códice Borbónico se encuentra en la Biblioteca de la Asamblea Nacional de Francia.
Códice Borgia: Códice ritual prehispánico, del cual se nombra el grupo Borgia. El códice se nombra así en honor al cardenal Stefano Borgia, quien lo poseía antes de ser adquirido por la Biblioteca Vaticana.
Códice Boturini: También conocido como Tira de la Peregrinación, fue pintado por un autor desconocido en algún momento entre 1530 y 1541, aproximadamente una década después de la conquista española de México. De naturaleza pictórica, cuenta la historia del legendario viaje azteca desde Aztlán al Valle de México. En lugar de emplear páginas separadas, el autor usó una hoja larga de amatl, o corteza de higo, doblada en acordeón en 21½ páginas. Hay un desgarro en el medio de la 22ª página, y no está claro si el autor pretendía que el manuscrito terminara en ese punto o no. A diferencia de muchos otros códices aztecas, los dibujos no están coloreados, sino simplemente delineados con tinta negra. También conocido como Tira de la Peregrinación, se nombra en honor a uno de sus primeros propietarios europeos, Lorenzo Boturini Benaduci (1702–1751). Ahora se encuentra en el Museo Nacional de Antropología en la Ciudad de México.
Códice Chimalpahin: Una colección de escritos atribuidos al historiador de la era colonial Chimalpahin, concernientes a la historia de varios estados-ciudad importantes.
Códice Chimalpopoca
Códice Cospi: Parte del grupo Borgia.
Códice Cozcatzin: Un manuscrito encuadernado posterior a la conquista, compuesto por 18 hojas (36 páginas) de papel europeo, fechado en 1572, aunque quizás fue creado más tarde. Mayormente pictórico, tiene descripciones cortas en español y náhuatl. La primera sección del códice contiene una lista de tierras concedidas por Itzcóatl en 1439 y es parte de una queja contra Diego Mendoza. Otras páginas listan información histórica y genealógica, enfocada en Tlatelolco y Tenochtitlán. La página final consiste en descripciones astronómicas en español. Se nombra en honor a Don Juan Luis Cozcatzin, quien aparece en el códice como "alcalde ordinario de esta ciudad de México". El códice se encuentra en la Biblioteca Nacional de París.
Códice en Cruz: Una sola pieza de papel amatl, actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional de París.
Códice Fejérváry-Mayer: Códice calendario prehispánico, parte del grupo Borgia.
Códice Ixtlilxochitl: Un fragmento de códice de principios del siglo XVII que detalla, entre otros temas, un calendario de los festivales y rituales anuales celebrados por el teocalli azteca durante el año mexicano. Cada uno de los 18 meses está representado por un dios o personaje histórico. Escrito en español, el Códice Ixtlilxochitl tiene 50 páginas que comprenden 27 hojas separadas de papel europeo con 29 dibujos. Derivado de la misma fuente que el Códice Magliabechiano, se nombra en honor a Fernando de Alva Cortés Ixtlilxochitl (entre 1568 y 1578 - c. 1650), miembro de la familia gobernante de Texcoco, y se encuentra en la Biblioteca Nacional de París y se publicó en 1976. Se pueden ver página por página del manuscrito en línea.
Códice Laud: Parte del grupo Borgia.
Códice Magliabechiano: Creado a mediados del siglo XVI, en el período colonial temprano español. Basado en un códice anterior desconocido, el Códice Magliabechiano es principalmente un documento religioso, que representa los 20 nombres de los días del tonalpohualli, las 18 fiestas mensuales, el ciclo de 52 años, varias deidades, ritos religiosos indígenas, trajes y creencias cosmológicas. El Códice Magliabechiano tiene 92 páginas hechas de papel europeo, con dibujos y texto en español en ambos lados de cada página. Se nombra en honor a Antonio Magliabechi, un coleccionista de manuscritos italiano del siglo XVII, y se encuentra en la Biblioteca Nazionale Centrale, Florencia, Italia.
Códice Mendoza: Documento pictórico, con anotaciones y comentarios en español, compuesto alrededor de 1541. Se divide en tres secciones: una historia de cada gobernante azteca y sus conquistas; una lista del tributo pagado por cada provincia tributaria; y una descripción general de la vida cotidiana azteca. Se encuentra en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford.
Códice Mexicanus
Códice Osuna: Texto mixto pictórico y alfabético en náhuatl que detalla quejas de indígenas contra funcionarios coloniales.
Códice Porfirio Díaz: A veces considerado parte del grupo Borgia.
Códice Reese: Un mapa de reclamaciones de tierras en Tenochtitlán descubierto por el famoso comerciante de manuscritos William Reese.
Códice Santa María Asunción: Censo azteca, similar al Códice Vergara; publicado en facsímil en 1997.
Códice Telleriano-Remensis: Calendario, almanaque adivinatorio e historia del pueblo azteca, publicado en facsímil.
Códice Ríos: Una traducción y ampliación italiana del Códice Telleriano-Remensis.
Códice de Tlatelolco: Códice pictórico, producido alrededor de 1560.
Códice Vaticanus B: Parte del grupo Borgia.
Códice Vergara: Registra las longitudes de los límites de las granjas mesoamericanas y calcula sus áreas.
Códice Xolotl: Códice pictórico que narra la historia del Valle de México, y Texcoco en particular, desde la llegada de Xolotl al Valle hasta la derrota de Azcapotzalco en 1428.
Crónica Mexicayotl: Manuscrito en prosa de Hernando Alvarado Tezozomoc en la tradición nativa.
Códice Florentino: Conjunto de 12 libros creados bajo la supervisión del fraile franciscano Bernardino de Sahagún entre aproximadamente 1540 y 1576. El Códice Florentino ha sido la principal fuente sobre la vida azteca en los años previos a la conquista española. Charles Dibble y Arthur J.O. Anderson publicaron traducciones al inglés del texto en náhuatl de los doce libros en volúmenes separados, con ilustraciones redibujadas. Una copia en facsímil a todo color del códice completo se publicó en tres volúmenes encuadernados en 1979.
Códice de Huexotzinco: Pictóricos nahuas que son parte de una demanda de 1531 por Hernán Cortés contra Nuño de Guzmán, a la que se unieron los huexotzincas.
Mapa de Cuauhtinchan No. 2: Un mapa indígena posterior a la conquista que legitima los derechos de tierra de los cuauhtinchantlacas.
Mapa Quinatzin: Manuscrito mixto pictórico y alfabético del siglo XVI sobre la historia de Texcoco. Tiene información valiosa sobre el sistema legal texcocano, que representa delitos específicos y los castigos especificados, incluidos el adulterio y el robo. Un hecho sorprendente es que un juez fue ejecutado por escuchar un caso que concernía a su propia casa. Tiene glifos de nombres para Nezahualcóyotl y su sucesor Nezahualpilli.
Matrícula de Huexotzinco: Censo pictórico y alfabético nahua, publicado en 1974.
Mapa de Tierras de Oztoticpac de Texcoco, 1540: Pictórico en papel amatl nativo de Texcoco ca. 1540 relativo a la finca de Don Carlos Chichimecatecatl de Texcoco.
Códice Ramírez: Historia de Juan de Tovar.
Romances de los señores de Nueva España: Colección de canciones en náhuatl transcritas a mediados del siglo XVI.
Mapa de Santa Cruz: Pictórico de mediados del siglo XVI del área alrededor del sistema de lagos central.
Códices de San Andrés Tetepilco:
- Mapa de la Fundación de Tetepilco: Encontrado en 2024, "sobre la fundación de San Andrés Tetepilco e incluye listas de topónimos dentro de la región".
- Inventario de la Iglesia de San Andrés Tetepilco: Encontrado en 2024, "un inventario pictográfico de la iglesia y sus bienes".
- Tira de San Andrés Tetepilco: Historia de Tenochtitlán desde su fundación hasta el siglo XVII.
Códices Mixtecos:
- Códice Colombino: Fecha desconocida. Tema principal: Crónicas de la vida y conquistas del héroe mixteco, Señor Ocho Venado.
- Códice Becker: Fecha desconocida. Tema principal: Relacionado estrechamente con el Códice Colombino, también se centra en la historia mixteca.
- Códice Egerton: Fecha desconocida. Tema principal: Relato histórico de los gobernantes mixtecos y sus genealogías.
- Códice Bodley: Fecha desconocida. Tema principal: Detalles de la historia y genealogías mixtecas.
- Códice Zouche-Nuttall: 1200-1521 d.C. Tema principal: Genealogías, alianzas y conquistas de los gobernantes mixtecos.
- Codex Colombino: Unknown date: Main Plot: Chronicles the life and conquests of the Mixtec hero, Lord Eight Deer.
- Codex Becker: Unknown date: Main Plot: Closely related to Codex Colombino, also focuses on Mixtec history.
- Codex Egerton: Unknown date: Main Plot: A historical account of Mixtec rulers and their genealogies.
- Codex Bodley: Unknown date: Main Plot: Details Mixtec history and genealogies.
Aztec and Other Codices :
- Codex Zouche-Nuttall: 1200-1521 CE Main Plot: Genealogies, alliances, and conquests of Mixtec rulers.
- Codex Borgia: Circa 1400 CE Main Plot: Ritualistic and divinatory themes.
- Codex Vindobonensis Mexicanus 1: Circa 1400 CE Main Plot: Ritualistic and divinatory themes similar to Codex Borgia.
- Codex Aubin Tonalamatl: 1576 CE: In the mid 1740s the Codex Tonalamatl was stolen and desecrated by a French person who was expelled from what was then new Spain he snuck it away as his collection was confiscated, he wrote his name on it and sold it until eventually someone's widow donated it to the National Library of France. In 1982 it was brought back to Mexico by a Mexican Lawyer by the name of Jose Luis Castaneda del Valle, he was detained in Mexico on French orders but since it was originally Mexican and stolen, he was released from custody, the person's name who stole it from Mexico was erased, and the Codex was returned to Mexico where it remains today.
- Codex Cospi: 14th-16th centuries Main Plot: A calendar and ritual codex.
- Codex Fejérváry-Mayer: 14th-16th centuries Main Plot: Religious and cosmological themes.
- Codex Laud: 14th-16th centuries Main Plot: Divination and rituals.
- Codex Vaticanus B: 14th-16th centuries Main Plot: Ritualistic and divinatory themes.
- Codex Borbonicus: Circa 1520 CE Main Plot: Aztec calendar and rituals.
- Codex Magliabechiano: 1529-1531 CE Main Plot: Aztec religion and rituals.
- Codex Boturini: 1530-1541 AD Main Plot: Chronicles the Mexica journey from Aztlan to the Valley of Mexico.
- Codex Mendoza: 1541-1542 AD Main Plot: Aztec history and daily life.
- Codex Osuna: 1565 AD Main Plot: Legal proceedings against Spanish colonizers. Codex Telleriano-Remensis: Circa 1563 AD Main Plot: History, religion, and the Aztec calendar.
- Codex Ríos: Late 16th century Main Plot: History, religion, and customs.
- Codex Azcatitlan: Late 16th to early 17th century Main Plot: History of the Mexica from Aztlán to the Spanish conquest.
- Codex Ixtlilxochitl: Early 17th century Main Plot: History and genealogy.
- Codex Selden: First half of the 16th century Main Plot: Mixtec history and genealogies.
- Codex Xolotl: Likely 16th century Main Plot: History and genealogies.